Hits: 40

By Joaquín Muñoz
 
If we want to know in which consists the translation industry, we must understand it needs to face the same conditions of any industry.  So its management just is other critical area, as terminology, translation software and others are, because of this situation both linguistic as well as non linguistic aspects must be considered.

First of all, we must define what is our translation project, without a right idea we can’t know what to do, and our management of this project won’t be correct.  A project should be real, not impossible to achieve.  Linguistic aspects don’t help us much because they are limited.  Basically, as the modern world is very active, the translator has no time or, at least, has not enough time, so every translation project must have “yes or yes” a beginning and an end (this means satisfied customers); the modern world also is specialised, what does the translation project needs a specified outcome, because otherwise it will not reach the desired target, therefore, the customer can look for another translator later; perhaps, the most important part of a translation project is the quality, a translator must know what is the level stated by the customer to have a right performance (a crucial aspect about the performance is the kind of translation that the customer asks for, that is, it is necessary to use the correct terminology as well as the correct style, this is a linguistic aspect depending on non linguistic ones -the translation can have a very high quality, but it isn’t accurate if the cultural aspects, the necessity of the customers, and others are not considered-), and, finally, the budget represents a simple, but critical part of the translation project, many times a translator must decide between quality or economic return because the customer doesn’t wish to pay for a good job, in this point, linguistic aspects become secondary because who defines the budget is the customer.

As mentioned above, translation is an industry facing the same condition of any ones what means a translator or a translation agency must know how manages a project.  A translator can be a wonderful linguistic professional, but the quality of the translation project can be deficient if he/she isn’t able to understand all non linguistic aspects.

One of the most important non linguistic aspect is the management. But is it? It’s a technique to understand the problems, needs and controlling the use of resources, cost, time, scope and quality.  From this definition, it’s easy to draw the conclusion a good translator manages not only linguistic aspects, but also non linguistic ones.

As any company, all the translators must use project management to achieve good results.  A translation agency -or even a translator- is an organization that needs to handle projects because it can lose the control over them, and then doesn’t satisfy its customers.  It’s a simple concept, but to define the project and agree with the customer the conditions of this is critical, and it isn’t understood sometimes -if this stage isn’t considered, a translator can work unnecessarily-.  Although a translator knows both the source language and the target language, perhaps he/she isn’t able to achieve a good management because a project must be planned to define its stages, beginning, and end; to assess resource needs also plays an aim role, that is, to consider, e.g., if additional translators are necessary, what is the correct software, and so forth.  The cost of the project must be estimated to know if the project is feasible because otherwise it can become a problem for the relationship between the translator and his/her customer; it’s necessary to have an alternative budget to make a proposal.  To face the challenge to complete a translation project, it’s necessary to design activities organising the work the project demands, that is, a good plan or schedule given by the management.  The resources are a topic in any project, without to import the kind of it or its size, then the allocation of these gets critical because it determines the what, how, when or where the resources are used; the right time to complete the project is crucial for the customer, so the translator must consider this factor to design the allocation, and subordinate linguistic aspects to non linguistic ones to complete the project at the right time if necessary.  Another critical topic are the risk and failure points, the translator must have an alternative plan, but this plan can damage the linguistic quality to achieve a text everybody is able to understand, e.g., perhaps one standard language might lose to their local variants.  Finally, a project can requires a good team, but this must be led and has a good communicate, so a translator also should be a leader, if the members of the team aren’t able to work together, the translation project can have problems as delay, low quality and others.

To sum up, we can see both linguistic aspects as well as non linguistic aspects play a crucial role in the translation management.  The main idea is the linguistic know-how isn’t enough to achieve a good performance because the translation industry becomes more and more complex, so it requires much more than knowledge, but a good management.
 
Profile: http://www.modlingua.com/language-interns-at-modlingua/414-translator-joaquin-munoz-english-german-spanish.html

Hits: 33

By Mahenur Alam 

What is project management?

Project management can be defined as the discipline of applying specific processes and principles to initiate, plan, execute and manage the way that new initiatives or changes are implemented within an organization. Project management is different to management of business as usual activity, which is an ongoing process, as it involves creating new work packages to achieve agreed ends or goals.

Why Is Project Management Important at any workplace

1. Strategic Alignment

 
value against the business opportunity.1
Every client has strategic goals and the projects that we do for them . Project management is important because it ensures there’s rigor in architecting projects properly so that they fit well within the broader context of our client’s strategic frameworks Good project management ensures that the goals of projects closely align with the strategic goals of the business.
In identifying a solid business case, and being methodical about calculating ROI, project management is important because it can help to ensure the right thing is delivered, that’s going to deliver real value.
.

2. Leadership

Project management is important because it brings leadership and direction to projects.
Without project management, a team can be like a ship without a rudder; moving but without direction, control or purpose. Leadership allows and enables a team to do their best work. Project management provides leadership and vision, motivation, removing roadblocks, coaching and inspiring the team to do their best work.
Project managers serve the team but also ensure clear lines of accountability. With a project manager in place there’s no confusion about who’s in charge and in control of whatever’s going on in a project. Project managers enforce process and keep everyone on the team in line too because ultimately they carry responsibility for whether the project fails or succeeds.

3. Clear Focus & Objectives

Project management is important because it ensures there’s a proper plan for executing on strategic goals.
Where project management is left to the team to work out by themselves, you’ll find teams work without proper briefs, projects lack focus, can have vague or nebulous objectives, and leave the team not quite sure what they’re supposed to be doing, or why.
As project managers, we position ourselves to prevent such a situation and drive the timely accomplishment of tasks, by breaking up a project into tasks for our teams. Oftentimes, the foresight to take such an approach is what differentiates good project management from bad.

4. Realistic Project Planning

Project management is important because it ensures proper expectations are set around what can be delivered, by when, and for how much.
Without proper project management, budget estimates and project delivery timelines can be set that are over-ambitious or lacking in analogous estimating insight from similar projects. Ultimately this means without good project management, projects get delivered late, and over budget.
Effective project managers should be able to negotiate reasonable and achievable deadlines and milestones across stakeholders, teams, and management. Too often, the urgency placed on delivery compromises the necessary steps, and ultimately, the quality of the project’s outcome.
.

5. Quality Control                                    

Projects management is important because it ensures the quality of whatever is being delivered, consistently hits the mark.
Projects are also usually under enormous pressure to be completed. Without a dedicated project manager, who has the support and buy-in of executive management, tasks are underestimated, schedules tightened and processes rushed. The result is bad quality output. Dedicated project management ensures that not only does a project have the time and resources to deliver, but also that the output is quality tested at every stage.

6. Risk Management

Project management is important because it ensures risks are properly managed and mitigated against to avoid becoming issues.
Risk Management is critical to project success. The temptation is just to sweep them under the carpet, never talk about them to the client and hope for the best. But having a robust process around the ,identification is what helps prevent risks from becoming issues.

7. Orderly Process

Project management is important because it ensuresthe right people do right things– it ensures proper project process is followed throughout the project lifecycle.
Surprisingly, many large and well-known companies have reactive planning processes. But reactivity – as opposed to proactivity – can often cause projects to go into survival mode. This is a when teams fracture, tasks duplicate, and planning becomes reactive creating inefficiency and frustration in the team.
Proper planning and process can make a massive difference as the team knows who’s doing what, when, and how. Proper process helps to clarify roles, streamline processes and inputs, anticipate risks, and creates the checks and balances to ensure the project is continually aligned with the overall strategy..
 
 
ProfileLink: http://modlingua.com/interns/406-mahenur-alam-spanish-language-translator-modlingua-delhi.html
  
Writer is Spanish and English Language Translation Intern at Modlingua, India's No1. certified translation and Language service providers based in New Delhi

Certified Quality Translation Services in Delhi