Summer internship and translation management training report by Tusharika Gupta French Translator

17. 08. 30
posted by: Tusharika Gupta
Hits: 65

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

By Tusharika Gupta

The internship at Modlingua had the duration of approximately three months, beginning from June 2017 to August 2017. During the internship period we had weekly meetings through an online platform (GoToMeeting) in which our supervisor, Mr. Ravi Kumar presented to us the agency and explained us as to how we need to proceed further during our activities.

Our first assignment was to create our professional profile at Modlingua in order to do other activities, along with that profile we had to choose four areas in which we wanted to work and develop our skills, the ones I chose were: Togetherness for translators, Understanding some key words linked to translation, alternate language for language professionals, usefulness of quality standards for translators, social media marketing. Then in between assignments one and two, we had to promote the Modlingua Youtube channel. For the second assignments we had another meeting in which Mr. Kumar oriented us and then asked us to write a small article about networking in translation industry, in which we had to relate with images, either of a wolf pack, of ants working together or other images, the one of my choosing was Networking and ant behaviours.
For the third assignment, we had another online meeting about Google Search Engine, relationship between Content Writing, Online Marketing and translation, Globalization, Localization, Internationalization, and Translation of Content and then write about one of those topics, the one of my choosing was that of Globalization, Localization, Internationalization, and Translation of Content. In the fourth assignment we had a conference, a lecture with Prof. Ioanna about entrepreneurship and personal branding for translators .In the fifth assignment, we had a meeting about quality standards and its connection to translation services.

In the sixth assignment, we had a meeting about product management, how it improves the quality and efficiency at any work place. I wrote about management and documentation in any work place scenario.

For the development of every assignment was necessary to watch the YouTube videos released by Mr. Kumar at the Modlingua channel and external sorces for further research.


This internship was a very enlightening experience, since at the beginning of the internship Mr. Kumar provided us with the reality of a real job experience. With that we had to fulfil tasks, attend meetings and meet deadlines. This internship helped me expand my horizon about the translation business. It also trained us on how to develop our communication skills with people of higher rank inside the business and how to treat and obtain new clients.


“Modlingua Learning Pvt. Ltd.” New Delhi, India. Founded by Ravi Kumar, Modlinngua is a leading translation company certified by ISO 9001:2008 that provides certified translation services. Modlingua has high quality professionals within different areas of expertise and are in touch with the latest technologies in the translation business.

Certified Quality Translation Services in Delhi