Valentina Macías Isaza
Valentina Macías Isaza, English-French-Spanish Translator from the University of Antioquia. Currently pursuing M.A Honours with Research in English at the University of Mumbai. Valentina has worked as English-French-Spanish Interpreter for The International Poetry Festival of Medellín (Premio Nobel Alternativo 2006) (2014, 2017). Has published Spanish translations of Sueño de una noche de verano (Midsummer Night’s Dream) by William Shakespeare (Palabras Rodantes, Medellín, 2014), Cartas a un joven poeta (Letters to a Young Poet) by Rainer María Rilke (Palabras Rodantes, Medellín, 2015), El vuelo del pintor by French poet Renaud Baillet (Ediciones Hominis Solaris, Medellín, 2015), book of poems Fisionomía de las sombras (Physionomie des ombres) by Renaud Baillet (Ediciones Hominis Solaris, Medellín, 2016), and English translation of All the Words Together Attain The silence Todas las palabras reunidas consiguen el silencio) by Colombian poet and author Luis Fernando Macías (Artepoética Press Inc., New York, 2017.)
A Foreign Language Teacher & International Business Developer Executive with the passion for the Mind, Literature, Poetry, Photography, Songwriting, Philosophy, Painting, Screenwriting, Handcrafting, Directing, Pursuing Challenges & Conversing. Dancer, Singer, & Storyteller at heart. She loves all sports, going swimming, trekking & playing board games. She wants to bring Cultures together through her work and learn as many languages as she possibly can. Intern during the Summer Internship program for Modlingua in 2017. The four chosen areas of work during the internship are: Entrepreneurship, Computer Assisted Tools (CAT Tools), Blogging, and Content Writing & Citizen Journalism.
Click below icon to Subscribe to Modlingua Channel
Valentina Macías Isaza
-
Hits: 2790