By Valber Santos
Why are quality standards important? What is the importance of the feedback mechanisms in the quality control process? Does Modlingua Rubric provide provision for any feedback?
Quality standards are very important to get a very good translation. It just is possible if we get the discipline to analyze carefully during the translation process. We just can consider the end of a translation after we get feedback about the quality of a translation so it is important to develop a feedback mechanism at the end of a translation process and to be disciplined according to the quality control.
This quality control process should be done on how many times it is necessary. If you finish the translation before the delivery time so we can take time to analyze the feedback mechanism until the last minute of the delivery time. It is part of the quality control process in translation. If you consider that you already have finished the translation before the delivery time so make sure that your job has a very good quality. Because of this, it is necessary to use all the delivery time to analyze it.
The most important thing that a client appreciates in a translation job is quality. If the translator can not deliver a good translation job so it is good to develop your professional skills related to the quality control process. A very good quality control process will create a very good partnership with the client. The delivery time management can be reduced when the translation has a very good quality feedback mechanism and it exactly is what every client is looking for in a translation professional. The ability to deliver a good job with the quality standards in a very quality control process.
There is a huge responsibility to deliver a translation job with quality. The challenge is to find a very important feedback mechanism and Modlingua Rubric is a very good tool for it. The proofreading process also can be done before the translation delivery and if the translation has used a very good feedback mechanism so the proofreader will just approve the job in a very quality standard. A huge difficulty is to deliver a translation job in the correct delivery time without a lot of corrections to do. Many translation agencies and company have their own feedback mechanism to evaluate the quality process but the translators also should have their own feedback mechanism or choose a very good feedback mechanism to evaluate a quality of their own translation before they deliver a job. If the translator wants to maintain a very good quality so it is very important to deliver a very good quality standard.
Modlingua Rubric is a good example to provide provision for any feedback because it analyses each detail of a translation. There is a good feedback mechanism for a good quality control process and it maintains the quality standard. The translation professional might explore this feedback mechanism because the client can get a good view of each detail of the translation.