Click below icon to Subscribe to Modlingua Channel

Relationship between Content Writing, Online marketing and Translation in multiple language.

Hits: 1414

BY DEVANSHU BHATT
 
Content Writing:

If you work in a global marketplace, you will need to create multilingual content and by that I mean content that is created in whatever native language your customers speak, not just English!
Content Writing like any other forms of writing requires knowledge and great skills. The success of any write-ups depends largely on the quality and authenticity of the content of a website. Content writing though does not follow a specific format, yet it certainly guided by some fundamental principles.
Content Writing in Multiple Languages:

  • Keep the content as simple as possible:

This is one of the most tried and tested method that easily converts your content as per readers language without risk any meaning and sentence structure.

  1. Try to use short paragraghs and sentences if it possible for better translation.
  2. Do not use high vocabulary terms and expression that might create misinterpretation.
  3. Avoid using phrases, as phrases results into different meaning in different language.

 

Online Marketing:

Online Marketing is generally a platform for the business to introduce its products worldwide through internet. Its includes strategy like advertising so as to increase its customers and make the product available easily.
 
Online Marketing in Multiple Languages:
 There are a number of solutions to communicating online in more than one   language, but one popular strategy used is a multilingual or even bilingual   website. This offers the user the choice to be able to read the content in their first language or – as is often the case – the language in which they are used to reading website content. Many internet users are now adjusting their language skills to be able to read global sites which are only provided in English. Whilst their speaking and listening skills may not be as advanced, there are certainly now large groups of non-fluent English speakers who are perfectly adept at reading sites written in English, because they’ve had to adapt to there being no other choice.
 A bilingual site is often also used as a learning aid for those who want to be able to improve their comprehension skills; they will compare the wording of the same site in the languages available to learn or improve by switching between the different versions.

Translation:

The process of translating words or text from one language into another language is called translaton.

Translation in Multiple Languages:

Translation means not losing potential customers. 72% spend most of their time online on websites in translation in multiple languages. There are many apps, sites through which we can translate our documentation, translate articles through the medium of these apps. Most of them use Google Translator not only in multiple language but in all languages, Whatever we write on that translation app it gives us option to chose any of the language and we get our translated article or blog.

Translation means branding International outlook, Customer, Culturally sensitive ,Better user interface, Credibility and trust.
Yes, I have used my language skills in only one areas ie; Translation. As I  am student of BA(honors) in spanish , I used to translate my Spanish Literature poetries as well as text through translation. I can translate my text in any of the language which I choose. As I am doing Summer internship program at Modlingua, I have basic knowledge of content writing and online marketing as taught by my respected teacher Mr. Ravi Kumar, Director of Modlingua.
 
Profile Link  http://www.modlingua.com/interns/322-devanshu-bhatt.html
Writer Devanshu Bhatt Interns at Modlingua, India's No1. certified translation and Language service providers based in New Delhi.
 

Certified Quality Translation Services in Delhi